Překlad "но е вече" v Čeština


Jak používat "но е вече" ve větách:

Малолетен е, но е вече зрял.
Není mu 18, ale zralej je dost.
Калифорнийска регистрация, но е вече изтекла.
Měl kalifornskou značku i řidičák, ale jinak neměl ani floka.
Берго! Той е още тук. Но е вече пенсионер.
Bergot, ten tu ještě je, ale už v důchodu.
Много ми е приятно да си бъбрим, но е вече е късно, Браун.
Pokračoval bych rčením o jablku, které nepadá daleko od stromu, ale je pozdě, Browne.
С удоволствие, но е вече 8:30. Имам уроци.
Šla bych moc ráda, ale už je půl deváté a já mám školu.
Мерси, че се опита да ме разубедиш, но е вече късно.
Díky, že mi to chceš vymluvit, ale je příliš pozdě.
Благодаря, но е вече твърде късо.
Díky. Ale na to je příliš pozdě.
На другия ден истинският пристига, но е вече късно.
Další den se objevil ten pravý a byl velký vítr.
Тази земя е била над водата преди хиляди години, според текстовете, но е вече потънала.
Před tisícovkami let byla tato oblast nad vodou, to jako podle zpráv, ale dnes je pod vodou.
Не знам защо са го сторили, но е вече сторено.
Nevím, proč to udělali, ale udělali to.
Тази сцена звучи като научна фантастика, но е вече реалност от бойното поле.
Tahle scéna vypadá jako science fiction, ale na bojištích už je to realita.
0.56842112541199s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?